Ang "yeobo" at "jagiya" ibig sabihin Kung nais mong tukuyin ang iyong kasintahan o kasintahan bilang 'honey,' Tanungin ang iyong kapareha kung alin ang mas gusto nila at tukuyin sila sa pangalang iyon.

Ang kahulugan ng 'Yeobo' at 'Jagiya'

Sabihin ang 'Honey' sa Korean (Yeobo):

Habang ang salitang (yeobo) ay nangangahulugan lamang ng "pulot," ang salitang (jagi) ay maaaring mangahulugang "pulot" pati na rin "sarili," "aking sarili," o "sarili." Halimbawa, maaari mong makita ang parirala (jagi sogae). Ang expression na ito ay hindi nangangahulugang "ipakilala ang iyong mahal," ngunit sa halip ay "pagpapakilala sa sarili."

Dahil ang terminong "sarili" ay karaniwang ginagamit sa pormal na mga setting at ang "honey" ay karaniwang ginagamit sa mga impormal na setting, dapat itong maging simple upang sabihin kung alin ang batay sa konteksto.

Pagbigkas ng Yeobo Korean:

Kung mayroon kang kasintahan o kasintahan sa Korea, baka gusto mong bigyan sila ng isang tukoy na palayaw. Ang mga termino para sa pagmamahal ay magpapadama sa iyo ng mas malapit at ipahayag ang iyong mga damdamin. Sa English, ang mga tao ay tumutukoy kung minsan sa kanilang mga kasosyo bilang "honey."

Malalaman natin kung paano sabihin ang "honey" sa Koreano ngayon. Alamin ang salita para sa 'honey' upang makatulong na mapabuti ang iyong relasyon! Upang matulungan kang maalala ang wikang ito, magkaroon ng ilang mga diskarte at paghahambing.

Pagbigkas ng Yeobo ng Korea

'Honey' sa Korean:

Ang salita para sa uri ng pulot na ginawa ng mga bees ay (kkul), na nangangahulugang "bee honey" (beolkkul). Dahil ang (beol) ay nangangahulugang "bee," ang pangalawang salitang ito ay literal na nangangahulugang "honey ng bee." Kahit na ang iyong kasintahan o kasintahan ay hindi maikakaila na mahusay, huwag tawagan silang honey sa mga term na ito!

Ang mga ito, tulad ng listahang ito ng mga salita, ay mahusay na mga salita na maagang gagamitin. Ang mga ito ay lubos na kapaki-pakinabang sa pag-aaral ng Koreano nang mabilis!

Kung nais mong tingnan ang iyong kasintahan o kasintahan bilang 'mahal,' dapat mong gamitin ang mga salitang (yeobo) o (yeobo) (jagi). Tanungin ang iyong kapareha kung alin ang gusto nila at sumangguni sa kanila sa pangalang iyon. Kadalasan ginagamit ang salitang Ingles na 'honey,' na nakasulat sa Koreano bilang (heoni).

Yeobo para sa Asawa:

Ang "Jagi," na nangangahulugang "pulot" o "sinta," ay isa pang palayaw na walang kasarian na karaniwan sa mga mag-asawang Koreano. Madalas mong marinig ang "jagiya" na may isang panlapi na "ya" na idinagdag sa mga K-drama, partikular na tumawag sa isang tao o makuha ang kanilang pansin sa isang mapagmahal na pamamaraan.

Ang salitang "oppa" ay tradisyonal na ginagamit ng mga babaeng Koreano upang matugunan ang isang mas matandang lalaki na nararamdaman nilang malapit sa kanila, maging ito ay isang kapatid, isang kaibigan na lalaki na walang katuturan, kasosyo, o isang asawa, tulad ng inilarawan namin sa aming pagpapakilala sa mga pariralang Koreano.

Yeobo para sa Asawa

Kung nakita mo ang mga K-drama tulad ng Ano ang Mali Sa Kalihim na si Kim?, Malalaman mo kung ano ang sinasabi ko. Pagkatapos ay alam mo na ang "oppa" ay maaari ding magkaroon ng isang romantikong kahulugan. Kapag tinutukso ng isang babaeng lead ang isang mas matandang lalaki na karakter, maaari mong marinig ang katagang ito ng pagmamahal ng Korea.

Kung nakita mo ang mga K-drama tulad ng Ano ang Mali sa Kalihim ni Kim? malalaman mo ang sinasabi ko. Pagkatapos ay alam mo na ang "oppa" ay maaari ding magkaroon ng isang romantikong kahulugan. Kapag ang isang babaeng tingga ay inaasar ang isang mas matandang lalaki na karakter sa isang palakaibigan, maaari mong marinig ang katagang ito ng pagmamahal ng Korea. Habang ang relasyon ay umuusad mula sa isang pulos magkakapatid na bono sa isang romantikong relasyon, maaari rin itong magamit sa pagtaas ng mga pahiwatig ng pang-aakit.

Yeobo ibig sabihin sa malay:

Ang salitang yeobo ay nagmula sa wikang Malay. Ang isang libreng online na koreano sa Ingles na serbisyo sa pagsasalin ay magagamit. Ang Panggilan ay dapat mong gamitin para mas maraming sapa. Sa English, paano mo masasabi sa yeobo?

Maaari din itong magamit upang humiling na may namatay sa sakit. Inilalarawan ang sinumang may sakit o hindi nakakaakit. Yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo kata yeobo Maaaring ang salitang Ingles para rito. Maguguluhan ang mga tao. Ang mga termino at parirala sa teksto ay maaaring isalin sa higit sa 100 mga wika gamit ang Korean to English converter.

Ang ibig sabihin ng Bogoshipo ay literal na "Gusto kitang makita," ngunit kapareho ng "Namimiss kita sa kasalukuyang panahon" sa Ingles. Sa eksaktong 12:13 ng umaga 'Ang The Bogoshipo ay literal na nangangahulugang "Gusto kitang makita," ngunit kapareho ng "Namimiss kita sa kasalukuyang panahon" sa Ingles. Sa eksaktong 12:13 ng umaga ang Gae sae ay isang term na ginamit pangunahin ng mas matandang henerasyon.

Yeobo ibig sabihin sa malay

Buod: Sa Koreano, ipinapalagay kong walang eksaktong katumbas para sa honey / sweetheart. Ang mga salitang (yeobo) at (jagi) ay nakarehistro sa diksyunaryo, ngunit wala silang nilalaman na kahulugan ng honey / sweetheart. Dahil sa nakaraan, ang relasyon ng mag-asawa ay itinayo sa kumpiyansa at respeto kaysa sa tamis.

Basahin din:

:small_blue_diamond: Wikang Aleman

:small_blue_diamond: Wikang British Sign

:small_blue_diamond: Pag-ibig sa Intsik

Honey sa Wika ng Korea na Jagiya:

Pagdating sa mga romantikong relasyon, ang mga Koreano, tulad ng karamihan sa mga tao, ay may posibilidad na gumamit ng mga salita ng pagmamahal para sa kanilang mga kasintahan. Gumagamit sila ng iba`t ibang mga ito (tingnan ang dating link), ngunit ngayon kami ay tumutok sa isa sa partikular. Ang pagsasabi ng "honey" sa Koreano, halimbawa.

Sa pag-uusap sa pagitan ng mga kasosyo, ang mga salita at madalas na ginagamit (maririnig mo ito nang madrama). Maaari mo itong gawin habang nakikipag-date ka o nag-asawa, halimbawa.

Ginagamit din ang impormal na pandiwa na nagtatapos sa "야", tulad ng kaugalian kapag tinutugunan ang mga malapit sa iyo sa kanilang pangalan o isang partikular na pamagat. Kung nais mong makuha ang pansin ng iyong kasintahan, halimbawa, maaari mong sabihin lamang na "자기야". Hindi ba napakadali?

Habang ito ay nakalaan para sa mga mag-asawa, ang ilang mga tao ay nasisiyahan sa paggawa ng mga biro tungkol dito at ginagamit ito kapag nakikipag-date. Gagawin mo ito sa parehong paraang gagamitin mo, maliban sa karaniwang hindi ito naipasok sa huli, ngunit ginagawa pa rin ito ng ilang tao.

Kung sasabihin mo ang isang bagay na kaswal na katulad ng "I love you honey" sa Korean, maaari mong sabihin:

Salamat! (sa-rang-hae ja-gi-ya)

Pangalawang kahulugan ng Honey "Yeobo" sa Korean na "Jagiya":

Ang susunod na kahulugan, syempre, ay tumutukoy sa matamis na pagkain na gusto natin. Ito ay simpleng tinukoy bilang "Jagiya". Ang pangalawa ay literal na isinalin sa "pulot mula sa mga bubuyog." Kung lilipat ka sa Korea at masisiyahan sa honey, maaari mo na itong bilhin sa merkado.

Bilang ibang uri ng pagmamahal, ang salitang Ingles ay madalas na pinaikling sa Konglish.

Ang mga Koreano ay sambahin ang honey at nasiyahan sa paggawa ng iba't ibang mga masasarap na tsaa ng luya na honey. Karaniwan si Hyo na may ilan sa kanyang tsaa mula sa kanyang ina. Napaka malusog nito.

Yeobo ibig sabihin

Mga FAQ

Ang kuwento ng (yeobo) ay talagang nakakatawa. Gumawa ako ng ilang seryosong pagsasaliksik sa salitang ito dahil parang katulad ng (Yeoboseyo). Habang sinasagot ang telepono, na alam nating lahat ay nangangahulugang "Kamusta" Gayunpaman, ang salitang "(yeobo)" ay nangangahulugan lamang na "Tumingin dito." Ngunit ngayon, nakakuha ito ng sarili nitong buhay at isang bagong kahulugan, at ngayon ay isa pang salitang ginamit ng mga matatandang mag-asawa (at madalas din ng mga mas batang may asawa) na mga mag-asawa upang tawagan ang kanilang kapareha bilang kahalili para sa "honey."

1. Ano ang Yobo sa Koreano?

Kumusta (kapag sinagot mo ang telepono) 'ay' yoboseo. ' Sa Koreano, ang ibig sabihin ng 'yobo' ay darling '. Ang Yobbo o yob ay isang klaseng slang na nagtatrabaho para sa sinumang walang salita o matapang. Ang termino ay nagmula sa isang pabalik na slang na pagbabasa ng salitang "bata" (ang batang lalaki o boyo ay nagiging yob o, medyo binago, yobbo kapag baligtarin).

2. Ano ang ibig sabihin ng Jagiya?

Ang Jagiya (자기야) ay isang magandang paraan upang mag-refer sa iyong kasintahan o kasintahan. Sa English, ang Jagiya ay katulad ng 'honey,' 'darling,' at 'baby.' Maaaring gamitin ang Jagiya para sa parehong may-asawa at hindi kasal na mag-asawa. Nasa ibaba ang ilang mga halimbawa ng mga pangungusap na gumagamit ng Jagiya, pati na rin maraming iba pang mga Koreanong term para sa iyong makabuluhang iba pa.

3. Ano ang tawag sa Koreano sa kanilang kasintahan?

Sa mga K-drama, palagi mong maririnig ang mga mag-asawa na tumutukoy sa bawat isa bilang (kiyomi bilang nakatutuwa), (aein, bilang syota), o (yeobo, "sinta o honey," bilang isang mag-asawa). Mayroon din silang isang cute na palayaw para sa mga whiny girls: (jjing-jjingi, nangangahulugang "whiny").

4. Ano ang Jagiya sa Korea?

Ang Jagiya) o Jagi ay mga salitang ginamit ng mga mag-asawa upang ipahayag ang kanilang pagmamahal. Bilang isang resulta, maririnig mo ang mga salitang ito nang madalas sa pagitan ng mga mag-asawa sa mga drama. Ito ay isang slang term para sa “honey, sweetie, boy, atbp.”

:diamond_shape_with_a_dot_inside: Konklusyon:

Ano ang pinangalanan mong kasosyo sa buhay, asawa o asawa na "yeobo" o "jagiya"? "Mahal," sabi mo? "Sinta," sabi mo? "Mahal," sabi mo? O ang kanilang una at apelyido lamang? Hindi pangkaraniwan na matugunan lamang ang iyong unang pangalan sa Korea, lalo na kapag ikaw ay may sapat na gulang. Kung hindi man, magkakaroon pa rin ng isang bagay na nakakabit dito; alinman sa isang pamagat o isang term na naglalarawan sa iyong koneksyon sa taong tumatawag sa iyo.

Ginagawa ng mga matatandang miyembro ng pamilya at kaparehong edad. Sa karamihan ng mga pagkakataon, ang pangalan mismo ay hindi kinakailangan, at ang pamagat ay ginagamit sa halip. Ang mga nakatatandang kapatid na babae ay tinukoy bilang "nakatatandang kapatid na babae (unni o nuna)," at ang mga nakatatandang kapatid na lalaki ay tinukoy bilang "nakatatandang kapatid na lalaki" (alinman sa oppa o hyeong). Ang mga guro ay tinukoy lamang bilang "mga guro," mga propesor bilang "mga propesor," mga tagapangasiwa bilang "mga direktor," at iba pa.

yeobo at jagiya ibig sabihin

:diamond_shape_with_a_dot_inside: Mga Kaugnay na Artikulo:

Nangungunang 8 Mga Dramang Koreano ng 2020

Mga Pangalan ng BTS

Pinakamahusay na Mga Toner ng Koreano para sa Balat na Tuyo, Sensitibo at Kumbinasyon

Tatlumpung Palatandaan na Mahal Ka Niya

BTS Edad

jagiya ibig sabihin

Ang ibig sabihin ng Jagiya Jagiya (자기야) ay isang mapagmahal na paraan upang tawagan ang iyong kasintahan o kasintahan. Ang Jagia ay katulad ng "honey," "mahal sa buhay," at "sanggol" sa Ingles. Ang parehong mag-asawa at hindi kasal mga mag-asawa ay maaaring tumawag sa bawat isa Jagia.

mga pag-ibig at kahulugan ng koreano

:hearts: Aein - “Sweetheart” / "manliligaw"

:hearts: Jagi / Jagia- “Honey” / "Darling"

:hearts: Aiya - "Baby" / "Babe"

:hearts: Oppa - Isang nakatatandang kapatid na lalaki sa dalaga.

:hearts: Nae sarang - "My love"…

:hearts: Yeobo - "Darling" / "Honey" (para sa mga mag-asawa)

:hearts: Naekkeo - "minahan"

honey sa bigkas ng korean

..

kkul

yobo korean to english

Ibig mong sabihin ay "Yobo". Ang Yobbo o yob ay isang slang term para sa isang tao na nasa isang moody o agresibong working class. Ang salitang ito ay nagmula sa backslang na pagbabasa ng salitang "batang lalaki" (ang pag-aatras ng batang lalaki o boyo ay nagreresulta sa trabaho o - bahagyang nabago - trabaho).

ano ang ibig sabihin ng jagiya korean

Ang literal na "자기" ay nangangahulugang "sarili". Kung mahal mo ng malalim ang isang tao, maiisip mong mahalaga siya sa iyo. Samakatuwid, ang "자기" ay ginagamit upang tumawag sa isang manliligaw.

korean na salita para sa syota

..

yeon-in

ano ang ibig sabihin ng jagi sa ingles

Sinta

Ang ibig sabihin ni Jagi ay isang mahal sa buhay. Kapag tumawag ka sa isang tao, idaragdag mo ito pagkatapos ng jagi. Ginagamit ng mga mag-asawa ang term na ito, ngunit hindi mga kapatid o miyembro ng pamilya.

bogoshipo jagiya sa ingles

아기 사랑 (jagiya saranghae) - Mahal kita sinta. 보고 싶다 (bogoshipo) - miss kita.

yeoboseyo kahulugan

Kamusta

[Hello] ”Sa Korean, sabihin ang“ Hello ”sa pamamagitan ng telepono. Ang 여 보세요 [yeoboseyo] 여 보세요 ay nangangahulugang “여기 보세요 [yeogiboseyo]”. 'Tignan mo to! 'Sa iba.

mga korean na salita para sa kasintahan

Ito ay talagang isang personal na tawag, kaya maaari mong subukang bigyan ito ng ilang mga pangalan sa iyong kasintahan upang makita kung ano ang gusto niya. Ang ilang mga potensyal na pangalan ay 왕자님 (wangjanim) ”, 오빠 (oppa), 자기야 (jagiya), 내 사랑 (nae sarang) o 여보 (yeobo).

ano ang ibig sabihin ni yobo

si yobo ay 'sinta' sa korean

kasintahan sa salitang korean

친구

yeoja chingu

Mga Madalas Itanong (FAQ's)

Q: Ano ang mga pagkakaiba sa pagitan ng Yeobo at Jagiya?

Ang pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng Jagiya at Yeobo ay na kahit na ang Jagiya ay maaaring magamit ng parehong mag-asawa at hindi kasal, ang mag-asawa lamang ang tinawag na Yeobo. Sina Jagiya at Yeobo ay kapwa mga mapagmahal na paraan upang tawagan ang iyong kapareha.

Q: Ano ang mga pagkakaiba sa pagitan ng Yeobo at Jagiya?

Ang Jagiya gender ay walang kinikilingan?

Jagiya (자기야) - “Honey” o "Baby"

Q: Ano ang ibig sabihin ng Chagiya sa Korean?

Mahal

chagiya = honey (pangkalahatang pagpapahayag) yeobo = pormal na pagpapahayag.

Q: boyfriend ba si Oppa?

Ang ibig sabihin ba ni Oppa ay boyfriend? Oppa ay hindi nangangahulugang kasintahan. Ang 남자 ay nangangahulugang lalaki at 친구 ay nangangahulugang kaibigan, kaya't katulad ito ng Ingles, maliban na ito ay higit pa sa isang may sapat na gulang na tunog na "kaibigan" kaysa sa "kasintahan". Gayunpaman, ang oppa ay talagang isang salita na maaaring magamit upang tumawag at mag-refer sa kasintahan, hindi lamang ito nangangahulugang kasintahan.

Q: Ano ang ibig sabihin ni Noona?

Si ate

  • Noona (누나) = Magulang na kapatid na babae (ginamit ng mga kalalakihan) - Hyung (형) = Si kuya (ginamit ng mga kalalakihan) - Unnie (언니) = Si kuya (ginamit ng mga kababaihan)

Q: Ano ang ibig sabihin ng Pabo sa Korean?

Ang Pabo / babo (바보) ay nangangahulugang bobo.

Q: Ano ang tawag sa isang batang babae sa isang Koreano?

동생 (dongsaeng) Literal na kahulugan: "nakababatang kapatid na lalaki" Ay ginagamit upang tumawag: Isang nakababatang kapatid na lalaki o kapatid na babae o anumang kaibigan na mas bata sa iyo (bilang isang babae / lalaki) Ginamit ng: Isang mas matandang lalaki / babae o isang nakatatandang kapatid ng isang ay mas bata sa kanila. Tandaan: Hindi mo gagamitin ang salitang ito kapag tinawag mo sila.

Q: Ano ang ibig sabihin ng saranghae?

Mahal kita

Ang Saranghaeyo (사랑 해요) ay ang semi-pormal na bersyon, para magamit sa mga taong kilala mo kahit papaano, at itinuturing pa ring hindi mabuting kaibigan. Ang lahat ng nabanggit ay nangangahulugang "Mahal kita". Ang Sarangeul (사랑 을) ay nangangahulugang 'pag-ibig'.

Q: Ano ang ibig sabihin ng OMO sa Korean?

Omo / Omona / 어머 / 어머나: "Ay hindi!" O kaya "Oh my god!"

Q: Ano ang ibig sabihin ng Namchin?

남친 / 여친 - (namchin / yeochin) Kahulugan: kasintahan / kasintahan

Konklusyon

Ang ibig sabihin ng Jagiya Jagiya (자기야) ay isang mapagmahal na paraan upang tawagan ang iyong kasintahan o kasintahan. Ang Jagia ay katulad ng "honey," "mahal sa buhay," at "sanggol" sa Ingles. Ang parehong mag-asawa at hindi kasal mga mag-asawa ay maaaring tumawag sa bawat isa Jagia.

Ang Jagiya ay isang nakakatuwang paraan upang tawagan ang iyong kasintahan o kasintahan. Ang Jagiya ay katulad sa Ingles sa "Honey", "Mahal", Honey. "Si Jagiya ay maaaring mailarawan bilang kapwa may-asawa at hindi kasal.

Ang kahulugan ng yagiya - pattern ng pangungusap

Ang mga mag-asawang Koreano ay madalas na tinawag ang kanilang sarili na Jagiya sa halip na gamitin ang kanilang pangalan dahil ito ay isang magandang paraan upang tawagan ang iyong kasintahan o kasintahan.

Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Jagiya at Yeobo?

Maaaring nakita mo ang mga mag-asawa sa mga drama sa Korea o sa Korea na tinawag ang kanilang sarili na "Jagiya" at "Yeobo" at nagtataka kung ano ang pagkakaiba sa pagitan ng Jagiya at Yeobo.

Ang pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng Jagiya at Yeobo ay ang Jagi ay maaaring magamit ng parehong may-asawa at hindi kasal na mag-asawa, ngunit ang mga mag-asawa lamang ang tinawag na Yeobo. Si Jagiya at Yeobo ay magagandang paraan upang makipag-ugnay sa iyong kapareha.

"Mahal" sa Koreano

Ang salita para sa uri ng pulot na ginawa ng mga bees ay (kkul) o (beolkkul). Ang (beol) ay nangangahulugang "bee", kaya ang huling salita ay literal na "honey bee". Kahit na ang iyong kasintahan o kasintahan ay walang alinlangan na napaka-cute, huwag gamitin ang mga ito upang tumawag sa honey!

Ano ang Unnie sa Korean?

Ano ang ibig sabihin ng Unni? (unnie) = nakatatandang kapatid na babae (ang mga kababaihan ay nakikipag-usap sa mga mas matatandang kababaihan) Kung ikaw ay isang babae at ang ibang babae ay mas matanda sa iyo, ang kanyang pangalan ay dapat na (unnie).

Ano ang Daebak?

Ang isa sa pinakatanyag na salitang balbal sa wikang Koreano ay ang daebak ((). Ano ang ibig sabihin ng salitang balbal na ito? Ang pangunahing kahulugan ng salitang ito ay nakakatakot o hindi kapani-paniwala. Ginagamit din ito kapag nagulat o nabigla ka sa isang bagay).

Ano ang Yeppeo?

yeppeo - ikaw ay maganda o maganda (impormal, sa mga kaibigan) yeppeud (maaari mo itong tawaging isang tandang padamdam) yeppeoyo (pormal at disenteng bersyon).

Mga FAQ

Ang K ba ay binibigkas sa Korean G?

Ipaliwanag natin ito sa salitang [gabang], na nangangahulugang “bag”. Karaniwan ang katinig [giyeok] ay katulad ng Ingles na "g". Gayunpaman, kung ito ay sa simula ng isang salita, kinakailangang gamitin ang tunog na Ingles na "k" [gabang].

Bakit bigkasin ng mga Koreano ang G bilang K?

Ang mga tunog na Koreano tulad ng English k o g. Ito ay binibigkas tulad ng c sa hook. Parang isang matigas na tunog ng K o C, di ba? Ginagamit ang G para sa representasyon upang makilala ito mula sa K.

Mayroon bang tunog ng AI sa Koreano?

Katulad nito, ang mga banyagang diptonggo ay nahahati at nahahati sa dalawang pantig. Halimbawa, ang mata sa Ingles ay inilipat sa Koreano na may ai (ihambing ang Japanese ai), na may diptong / aɪ / isinalin sa ai.

Ano ang yobo sa Korean?

Ang "Yobo" sa Korean ay nangangahulugang "bata." Ang Yobbo o yob ay isang working class slang na salita para sa sinumang makulit o taong gumagala. Ang termino ay nagmula sa isang colloquial na pagbabasa ng salitang "bata" (lalaki o lalaki ay Yob o, bahagyang binago, Yobbo kapag nakabukas).

Ang alpabetong Koreano o Hangul ay binubuo ng 24 pangunahing mga titik: 14 na consonant at 10 patinig

Ano ang ibig sabihin ng Boraha?

Ang Inverted V sa 2016 concert na "borahe" o "I Purple You" ay nangangahulugang "Mahal kita hanggang sa pagtatapos ng araw" dahil ang lila (lila) ang huling kulay ng bahaghari -Heavenly. Pinagsasama ng term na ito ang dalawang salitang Koreano: lila (panga) at mahal kita (saranghae).